I have no problem with that-- I only objected to you saying it wasn't Spanish.bambooneedle wrote: there are big differences between South American' use of Spanish and the Spanish's use of Spanish, so it helps if differentiations are acknowledged-- to learn Spanish for Chile is not necessarily to learn Spanish for Spain, or vice versa for that matter. Ok, how about 'Chilean Spanish' or 'Argentinian Spanish'...
i hear that south america is coming into style...
- Otis Westinghouse
- Posts: 8856
- Joined: Tue Jun 03, 2003 3:32 pm
- Location: The theatre of dreams
In Buenos Aires they refer to 'platense', but I think this is specifically for the form spoken in BA itself and wouldn't be used in other parts of the country. (Come back, GOOT, we need your help!) Of course people talk about 'Argentinian Spanish' if they need to differentiate. The funny thing is, and I'm no specialist in Spanish linguistic history, don't the 'vos' and the 'estás' forms go back centuries in Spanish? I have a feeling they are remnants that have been lost elsewhere. (Like those people in Pennsylvania or somewhere who speak an English closer to that of Shakespeare than anything you'd hear over here, right?) That said, a quick consultation of Don Quijote reveals neither. If I hadn't been to the pub after work, I'd look into this, but I did. So, it can wait.
There's more to life than books, you know, but not much more
- Who Shot Sam?
- Posts: 7097
- Joined: Tue Jun 03, 2003 5:05 pm
- Location: Somewhere in the distance
- Contact:
- Otis Westinghouse
- Posts: 8856
- Joined: Tue Jun 03, 2003 3:32 pm
- Location: The theatre of dreams
- Who Shot Sam?
- Posts: 7097
- Joined: Tue Jun 03, 2003 5:05 pm
- Location: Somewhere in the distance
- Contact:
- stormwarning
- Posts: 516
- Joined: Tue Jun 03, 2003 8:56 am
- Location: Manhattan
-
- Posts: 2228
- Joined: Tue Jun 29, 2004 2:20 pm
- Location: Poland
- miss buenos aires
- Posts: 2055
- Joined: Wed Jun 04, 2003 7:15 am
- Location: jcnj
- Contact:
- Boy With A Problem
- Posts: 2718
- Joined: Sat Jun 14, 2003 9:41 pm
- Location: Inside the Pocket of a Clown
- verbal gymnastics
- Posts: 13670
- Joined: Wed Jun 11, 2003 6:44 am
- Location: Magic lantern land
To fit in the clothes or in the wardrobe itself EV?
I would love to babysit but with 400 CDs, incredible wardrobe and kitchen gear I can't guarantee you'd get them back from me and Mrs VG.
It's a good thing I haven't read French since my school days when I had to read Guy De Maupassant for A Level. It is no coincidence that I dropped out after one year.
I would love to babysit but with 400 CDs, incredible wardrobe and kitchen gear I can't guarantee you'd get them back from me and Mrs VG.
It's a good thing I haven't read French since my school days when I had to read Guy De Maupassant for A Level. It is no coincidence that I dropped out after one year.
Who’s this kid with his mumbo jumbo?
This is true, my badly yellowed Silver Age comics collection resides at a retirement community in Camarillo.Boy With A Problem wrote:Aren't parents required to provide storage for all eternity?
http://www.forwardtoyesterday.com -- Where "hopelessly dated" is a compliment!
- idle hands
- Posts: 71
- Joined: Tue Jun 03, 2003 1:28 pm
- Location: Santiago de Chile
Yes, there are differences, but when deciding if it's Chilean, or Argentinian, or whatever, I'd rather trust the RAE dictionary (Real Academia Española) which year after year includes as part of the Spanish language more and more words used on latinamerican countries, which makes the language richer and certainly more fun.bambooneedle wrote:to learn Spanish for Chile is not necessarily to learn Spanish for Spain, or vice versa for that matter. Ok, how about 'Chilean Spanish' or 'Argentinian Spanish'...
I've recently been working a lot with Spanish consultants, and yes, we have trouble understanding each other sometimes, but it's always fun to learn the localisms (is that a word?), never a annoyance, I don't understand why it bothers you.
Also, the fact that Spanish from Spain is the original one, doesn't mean is the best place to learn it, for that I'd choose Colombia, Perú (not only for the language, but for the food!!) or Bolivia, their accent is so clear, you can understand every word. Even for me is hard to understand some spanish people, specially those coming from Cataluña...
I suppose "vos" comes from "vosotros", and "estás" from "estais",still used in Spain, in Chile we use "estái" and don't bother pronuncing the "s", unless you are in a meeting and want to cause a good impression....Otis Westinghouse wrote: The funny thing is, and I'm no specialist in Spanish linguistic history, don't the 'vos' and the 'estás' forms go back centuries in Spanish? I have a feeling they are remnants that have been lost elsewhere.
que no panda el cunico
- bambooneedle
- Posts: 4533
- Joined: Tue Jun 03, 2003 4:02 pm
- Location: a few thousand miles south east of Zanzibar
Learning differences is not what bothers me, it's the practical problems that arise when people are too lazy or whatever to acknowledge differentiations. Plus, if you are clear about what you are learning (so important if doing it from the start) then you will be in the position to appreciate the differences all the more (which may be fun, but not everyone has the luxury or desire to chew the fat constantly about the vagaries of language. Most people just want to get on with using it).idle hands wrote:but it's always fun to learn the localisms (is that a word?), never a annoyance, I don't understand why it bothers you.
Last edited by bambooneedle on Sat Aug 20, 2005 3:53 am, edited 1 time in total.
- Otis Westinghouse
- Posts: 8856
- Joined: Tue Jun 03, 2003 3:32 pm
- Location: The theatre of dreams
Interesting, though, that 'vosotros' is plural only but 'vos', I'm pretty sure is singular and plural. I need a good book on the history of the Spanish language. Actually I may have some stuff of use to check out. Didn't know that about 'estai' and the 's' for impressions! Brilliant. ¡Bárbaro! (Do you say that in Chile? Common in BA. Love it!)idle hands wrote:I suppose "vos" comes from "vosotros", and "estás" from "estais",still used in Spain, in Chile we use "estái" and don't bother pronuncing the "s", unless you are in a meeting and want to cause a good impression....
Oh the fun of rolling around in the vagaries of language in a non-utilitarian bunny sort of stylie.
There's more to life than books, you know, but not much more
- bambooneedle
- Posts: 4533
- Joined: Tue Jun 03, 2003 4:02 pm
- Location: a few thousand miles south east of Zanzibar
- Extreme Honey
- Posts: 622
- Joined: Fri Jun 03, 2005 3:44 pm
- Location: toronto, canada
Re: i hear that south america is coming into style...
If you come to Bs.As soon you might even spot me on the streets. It-s good to know there's another porteña around here.miss buenos aires wrote:I just gave notice at my job and am moving to Argentina in a month and a half. Thought you guys should know that I will finally be living up to my name...
Last edited by Extreme Honey on Sat Aug 20, 2005 4:53 pm, edited 1 time in total.
Preacher was a talkin' there's a sermon he gave,
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied
- Extreme Honey
- Posts: 622
- Joined: Fri Jun 03, 2005 3:44 pm
- Location: toronto, canada
Re: i hear that south america is coming into style...
Where will you be staying?
Preacher was a talkin' there's a sermon he gave,
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied
Re: i hear that south america is coming into style...
MBA is a real porte;a's porte;a. If that's a good thing, anyway.thomasso wrote:It-s good to know there's another porte;a around here.
- Otis Westinghouse
- Posts: 8856
- Joined: Tue Jun 03, 2003 3:32 pm
- Location: The theatre of dreams
Re: i hear that south america is coming into style...
Huh?thomasso wrote:If you come to Bs.As soon you might even spot me on the streets. It-s good to know there's another porte;a around here.
This morning you've got time for a hot, home-cooked breakfast! Delicious and piping hot in only 3 microwave minutes.
- Extreme Honey
- Posts: 622
- Joined: Fri Jun 03, 2005 3:44 pm
- Location: toronto, canada
Re: i hear that south america is coming into style...
Blue Chair, It might seem a bit confusing, I'll explain:BlueChair wrote:Huh?thomasso wrote:If you come to Bs.As soon you might even spot me on the streets. It's good to know there's another porte;a around here.
A) I'm currently on vacation in Buenos Aires (A.K.A Bs. As)
B) Porteña is slang for an Argentine-Born female.
Preacher was a talkin' there's a sermon he gave,
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied
He said every man's conscience is vile and depraved,
You cannot depend on it to be your guide
When it's you who must keep it satisfied